Il
film – contenuto
Film-Trailer Italiano
Apprezzamenti
Protagonisti
Credits
Luoghi
di ripresa Dati
tecnici
Distribuzione
|
Una metafora attuale e poetica
dell'Europa –
storia orale – società contemporanea – letteratura – Osservazione
a lungo termine –
...
Messina – il film
“...
Messina” è un viaggio cinematografico, contemplativo e critico, in uno dei luoghi cardine
dell’Europa.
Sin dai tempi antichi i mari tra Scilla e Cariddi rappresentano una sfida: nei
sogni, nella realtà, nei miti e negli spazi della politica del presente.
Uno dei fuochi prospettici del film viene dal romanzo
"Horcynus Orca" di Stefano D'Arrigo: quarant’anni dopo la pubblicazione in
Italia, il testo viene finalmente tradotto in una lingua
straniera (S. Fischer Verlag). La stampa tedesca è rimasta affascinata da questa narrazione
epica, dalla ricchezza inattuale del suo linguaggio e ha definito l’opera come l’ultimo grande capolavoro
del XX secolo. La geniale trasposizione linguistica realizzata da Moshe Kahn è stata riconosciuta
anche con il Premio Italo-tedesco per la traduzione 2015. Seguiranno anche traduzioni negli USA e
in Francia (Éditions Le nouvel Attila).
Un’altra prospettiva del film incontra gli spazi politici di Messina, città siciliana ai margini
dell’Unione Europea: governata da partiti di centrodestra e centrosinistra, è pervasa dalla
corruzione, da infiltrazioni mafiose, da vincoli familiari e sistemi
clientelari. Dopo il
commissariamento del Comune, viene eletto nel 2013 un sindaco di minoranza, Renato
Accorinti, che accende grandi speranze di cambiamento: da anni si adopera con anarchica energia per una
democrazia partecipativa, per il rispetto dei beni comuni, per la tutela dell’ambiente e per una
società non violenta. E’ sostenuto dal movimento “Cambiamo Messina dal basso”, che si scontra
con il degrado del territorio, con il risentimento della popolazione locale di fronte alle crescenti
tensioni sociali, con il drammatico flusso di profughi provenienti dal Nord
Africa.
Lo sguardo si allarga a osservare il continente europeo e il Mediterraneo: Messina è uno dei luoghi
che hanno contribuito a dare vita all’Unione Europea. Sessant’anni dopo la “Conferenza di
Messina” la città riflette sull’Europa, sulle condizioni critiche della
periferia, sugli effetti
contradditori di meccanismi complessi: l’attuale Unione Europea appare paralizzata dalla propria
macchina burocratica e da sistemi farraginosi che dal centro si espandono a tutti i
livelli.
Il regista Benjamin Geissler osserva da diversi punti di vista le condizioni di vita attuale a Messina:
attraverso 60 giorni di riprese e inserti di materiali raccolti tra il 2013 e il 2015, ci restituisce
immagini ambivalenti della città, nella sua dimensione di paesaggio umano, di luogo storico e
simbolico.
Le citazioni dal romanzo Horcynus
Orca, le conversazioni con il traduttore, le impressioni dei lettori
si alternano alle interviste con gli amministratori locali, alle voci di cittadini dei diversi strati
sociali. Le immagini dei mari che si incontrano nello Stretto diventano metafora letteraria e politica del
tradurre, del traghettare da una cultura all’altra, delle connessioni tra
storia, politica e territorio, della
situazione sociale nel presente, ondeggiante tra tradizione e sfide future. Nel film “… Messina” la narrazione si snoda così a più
livelli: crea connessioni tra il passato e il presente, suggerisce letture concrete e simboliche della
realtà, apre domande stringenti sul futuro
dei paesi che si affacciano sul Mediterraneo.
^
Torna in alto
Apprezzamenti
Una storia di grande impatto. Secondo me è proprio questo il tipo di film europeo di cui abbiamo bisogno
oggi:
un film concreto, girato sul posto, che infonde coraggio, che non solo fa richiesta di valori ma li crea con quello che
racconta.
Martin Hagemann, Produttore cinematografico e Professore di produzione cinematografica e televisiva alla Filmuniversität Babelsberg KONRAD WOLF
Ho subito visto il film, che mi ha preso. È quel genere di finzione - realtà che vive anche nella
scrittura. A parte poi il grande grande D’Arrigo.
Claudio Magris, Premio Erasmo, Premio Principe delle Asturie, Premio internazionale per la pace degli editori
tedeschi, professore ospite Collège de France
Finalmente sono riuscito a guardare il suo film – e sono contento di aver aspettato di trovare un momento di calma e
concentrazione. Perché le sue immagini mi hanno dato un contorno nuovo del mondo di finzione di
D'Arrigo. I lineamenti necessariamente vaghi delle visioni scatenate dal libro hanno preso una determinatezza in cui a momenti pensavo di poter
vivere.
E pur non riuscendo ad analizzare e descrivere con esattezza questa
sensazione, ho avuto l’impressione che il ritmo del suo film trasportasse il ritmo forte, e spesso
dominante, della prosa del libro in una nuova dimensione.
Un commento, un confronto intellettuale, e allo stesso tempo è la
"realizzazione" per mezzo delle immagini.
Per questo mille grazie il Suo
Hans Ulrich Gumbrecht, Professor of Literature and Comparative
Literature, Stanford University, California, USA, professore ospite Collège de France
^
Torna in alto
Protagonisti
– Hanno contribuito in
ordine di apparizione:
Moshe Kahn Traduttore, Berlino
Ivana Parisi Sociologa, Messina
Renato Accorinti Sindaco di Messina
Antonio Le Donne segretario/direttore generale di Messina
Mario Lettore dell' Horcynus Orca, Messina
Pier Paolo Zampieri Sociologo, Messina
Prof. Gaetano Giunta Fisico, Presidente della Fondazione Horcynus Orca, Messina
Pietro Cirone Pensionato, Messina
Luigi Sturniolo Consigliere comunale, Messina, Nizza di Sicilia ME
Prof. Girolamo Lo Verso Psicanalista, Lettore dell' Horcynus Orca, Palermo
Paolo Pagani Fiumefreddo CT
Prof. Paolo Jedlowski Sociologo/Filosofo, Università della Calabria, Rende CS
Prof. Guido Signorino Vice-Sindaco di Messina, Economista
Giovanni Rotondo Pensionato, Torre Faro – Messina
Anna Monastro Impiegata, Ufficio del sindaco di Messina
Alessio Ciacci Amministratore, Liquidatore, Messinaambiente, Capannori LU
Prof. Antonio Maria Perna Assessore alla Cultura a Messina, Sociologo,
Economista, Reggio Calabria RC
Salvo Trimarchi Libraio, Messina
Gaetano Cacciola Assessore di Mobilità, Energia Innovazione e Vigili Urbani, Messina
Autista ATM, Messina
Abitante Giostra-Alta, Messina
Bimbo del pescatore Grotte, Messina
Vittorio Condurso Nostromo, Lega Navale Italiana - Sez. di Messina
Gigi Spedale Produttore culturale, Messina
Clelia Marano Assistente sociale, Messina
Coro-Manifestanti Messina
Pier Ferdinando Casini UDC, Presidente della Commissione Esteri del Senato
Mohammed Refaat Presidente Centro Islamico Culturale Messina
Vincenzo Floridia Noto SR
Massimo Camarata Occupante scuola, Messina
Filomena Romeo Occupante scuola, Messina
Mohammed Aguennouz Vicepresidente Centro Islamico Culturale Messina
Prof. Lucia Risicato Criminologa, Uni. Messina
Giovanni Forestieri Giornalaio, Messina
Uomo Messina
Imam Messina
Portatori processione della "Madonna della Lettera", Messina
Antonio Tavilla Capo portatori processione della "Madonna della Lettera",
Messina
Coro dell’Università degli Studi di Messina "Inno alla Gioia"
Stefano Lanuzza Firenze
Allenatore Migrante scuola occupata, Messina
Vogatori Lega Navale Italiana - Sez. di Messina
Giuseppe Spadaro Timoniere, Lega Navale Italiana - Sez. di Messina
Cecilia Caccamo movimento “Cambiamo Messina dal basso”, Messina
Benjamin Geissler Amburgo
u.v.a.
^
Torna in alto
Credits
Idea,
Sceneggiatura, Regia,
Camera, Montaggio ed Effetti
Benjamin Geissler
Fonici
Patrizio Celano
Gigi Spedale
Benjamin Geissler
Produttori
Benjamin Geissler, Germania
Gigi Spedale e Vincenzo Tripodo, Italia
Il romanzo
HORCYNUS ORCA di Stefano D'Arrigo è pubblicato da Rizzoli (RCS Libri S.p.A.)
HORCYNUS ORCA è pubblicatonella traduzione tedesca di Moshe Kahn
da S. Fischer Verlag, 2015
HORCYNUS ORCA è stato tradotto
in inglese da Stephen Sartarelli
in francese da Monique Baccelli e Antonio Werli, Éditions Le nouvel Attila
in spagnolo da Miguel Angel Cuevas
Le citazioni da
HORCYNUS ORCA sono state lette nella versione
italiana da Antonio Gullo
tedesca da Bernt Hahn
inglese da John Reed Middleton
Sottotitoli
in tedesco e italiano
Benjamin Geissler
Sottotitoli in inglese
John Reed Middleton
Produzione
Benjamin Geissler Filmproduktion,
Germania e MARVIN BROS Film Production s.r.l., Italia
Realizzato in collaborazione con la Regione Siciliana – Sicilia Film Commission:
e
Si ringrazia
Maurizio Acri, Moshe Kahn, Stephen Sartarelli, Bernt Hahn,John Reed Middleton, Giuseppe
Cardullo,
Monique Baccelli, Antonio Werli, Miguel Angel Cuevas
CITTÀ DI MESSINA per il patroncinio gratuito, il Coro dell’Università degli Studi di Messina
la Lega Navale Italiana - Sez. di Messina; Nostromo: Vittorio Condurso,
Timoniere: Giuseppe Spadaro,
Vogatori: Antonio Fiannacca, Andrea Rotondo, Nino Neri, Roberto Manganaro
e tutti quelli che hanno reso possibilela realizzazione di questo film
^
Torna in alto
Luoghi di ripresa
Messina •
Provincia di Messina • Reggio Calabria • Provincia
di Reggio Calabria • Berlin • Hamburg
Dati tecnici
Germania /
Italia 2016, durata: 139'15" min., colore e b/n
Formato originale: Digital Full HD 1920x1080, 16:9, Stereo
Altri formati disponibili: DCP, DVD, VoD
Lingue disponibili
Versione inglese: sottotitolata con citazioni lettararie lette in inglese
Versione tedesca: sottotitolata con citazioni lettararie lette in tedesco
Versione italiana: sottotitolata con citazioni lettararie lette in italiano
– Versioni opzionali: francese e spagnolo
^
Torna in alto
Distribuzione
Benjamin Geissler Filmproduktion
Grandweg 90 B
D-22529 Hamburg
Tel.: +49 - 40 - 551 66 82
Per
ulteriori informazioni:
info(at)benjamingeissler.de
^
Torna in alto
|